قرآن کریم (1384) ترجمة محمدکاظم معزی. قم: صابرین.
آقاگلزاده، فردوس و علی افخمی (1383) «زبانشناسی متن و رویکردهای آن». مجلة زبانشناسی. سال نوزدهم. شمارة 1: 89-103.
احمدی، بابک (1396) ساختار و تأویل متن. چاپ نوزدهم. تهران: مرکز.
امیری خراسانی، احمد و حلیمه علینژاد (1394) «بررسی عناصر انسجام متن در نفثةالمصدور براساس نظریة هالیدی و حسن». متنپژوهی ادبی. سال نوزدهم. شمارة 63: 7-32.
تودوروف، تزوتان (1396) بوطیقای ساختارگرا. ترجمة محمد نبوی. چاپ پنجم. تهران: آگه.
درّی، زهرا (1392) شرح دشواریهایی از حدیقهالحقیقه سنایی. تهران: زوار.
سارلی، ناصرقلی و طاهره ایشانی (1390) «نظریة انسجام و هماهنگی انسجامی و کاربست آن در یک داستان کمینة فارسی (قصة نردبان)». زبانپژوهی. شمارة 4: 77-51.
سنایی، ابوالمجد مجدودبنآدم (1359) حدیقهالحقیقه. تصحیح مدرس رضوی. تهران: دانشگاه تهران.
صفوی، کوروش (1394) از زبانشناسی به ادبیات. جلد اول. چاپ پنجم. تهران: سورة مهر.
فتوحی، محمود (1392) سبکشناسی نظریهها، رویکردها و روشها. چاپ دوم. تهران: سخن.
فروزنده، مسعود و امین بنیطالبی (1393) «ابزارهای آفرینندة انسجام متنی و پیوستارهای بلاغی در ویس و رامین». شعرپژوهی (بوستان ادب). دانشگاه شیراز. سال ششم. شمارة 20: 134-107.
لطفیپور ساعدی، کاظم (1371) «درآمدی به سخنکاوی». مجلة زبانشناسی. سال نهم. شمارة 1: 39-9.
نبوی، محمد و مهران مهاجر (1393) بهسوی زبانشناسی شعر. تهران: آگه.
هلیدی، مایکل و رقیه حسن (1393) زبان، بافت و متن. ترجمة مجتبی منشیزاده و طاهره ایشانی. تهران: علمی.
Persian References in English
The Holy Quran (2005) Trans by Moezi. Ghom: Saberin.
Aghagolzadeh , F.& A. Afkhami (2004) “The Text Linguistic and It’s Approachs”. Iranian Journal of Linguistics. Yr.19. No.1. Pp: 89-103 [In Persian]
Ahmadi, B (2017) The Text Structure and Textural Interpretation. 19Pr Tehran: Markaz [In Persian]
Amiri Khorasani, A. & Alinezhad, H (2015) “The Analysis of Cohesion Factors in Nafthat al-Masdur According to Halliday and Hassan Theory”. Literary Text Research. Yr.19. No.63. pp.7-32 [In Persian]
Dorri, Z (2013) The Explanation of Difficulties of Sanai’s Hadiqat –ol- Haqiqat. Tehran: Zavvar [In Persian]
Foroozandeh. M. & A. Banitalebi (2014) “The Creator Tools of Cohesion and Rhetorical Continuity in Vis and Ramin”. Boostan Adab. Shiraz University Press. Yr.6. No.2. pp.107-134 [In Persian]
Fotouhi , M (2013) Stylistics. 2nd ed. Tehran: Sokhan [In Persian]
Halliday, M. A. K. & Hasan, R (2014) Language, Context, and Text. Trans by Monshizade , M. & Ishany, T. Tehran: Elmi [In Persian]
Lotfipour Saedi, K (1992) “Introduction to Discourse Analysis”. Iranian Journal of Linguistics. Yr.9. No.1. pp.9-39 [In Persian]
Nabavi, M. & M. Mohajer (2014) To Poetry Linguistics. Tehran: Agah [In Persian]
Safavi, K (2015) From Linguistics to Literature. 1 vol. 5th ed. Tehran: Soore-ye Mehr [In Persian]
Sanai, A.M.A (1980) Hadiqat –ol- Haqiqat. Modarres Razavi, M.T. (Emend).Tehran: Tehran University Press [In Persian]
Sarli, N. GH. & T. Ishany (2011) “Coherence and Cohesive Harmony Theory and Apply of That in One of The Literature Minimal Story (Ladder Story)”. Language Research. No.4. Alzahra University Press. Pp. 51-77 [In Persian]
Todorov, T (2017) Structuralist Poetics. Trans by Nabavi, M. 5th ed. Tehran: Agah [In Persian]