واکاوی چهار رمز اساسی منطق‌الطیر و رساله الطیر

نویسندگان
1 دانشگاه تبریز
2 دانشگاه آزاد واحد تبریز
چکیده
این تحقیق، به شرح و توضیحِ مبانی رمز‌های اساسی «هدهد» و «سیمرغ» در محتوای رمزی‌ـ‌تمثیلی منطق‌الطیر عطار و «ملک مرغان» و «مرغ راوی روایت» در رسالهالطیر ابن‌سینا می‌پردازد‌. اهمیت این‌کار در رفع ابهاماتی است که در اثر تأویل‌ سلیقه‌ای این رمز‌ها در محتوای این رسالات رمزی‌‌ـ‌تمثیلی نهادینه شده ‌است. حوزه تحقیق این گزارش، رمزی‌‍ـ‌تمثیلی‌نگاری ناگزیر مفاهیم شناخت‌شناسانه، در ‌دوران معارضه‌های فکری قرون پنجم تا هفتم و تعمیق ابهامات رموز در اثر تأویلات هم‌سو با پندار‌ها و باور‌های حاکم در قرن‌های گذشته است. این تحقیق کتابخانه‌ای مبتنی بر بررسی دقیق محتوای متون مرتبط با موضوع، هریک در بستر و چارچوب فکری مربوط به ‌محتوای همان موضوع، و برهم‌سنجش مفاهیم مشابه و متباین و استنتاج مبتنی بر تحلیل و تفسیر مستدل است. یافته‌های این تحقیق، تناقض تفسیرهای حاکم بر مفاهیم رموز ذکرشده را نشان می‌دهد. علاوه‌براین، یافته‌های مطالعه نشان‌دهنده اهمیت تحقیقات بیشتر درباره مفاهیم رمزها و نکات کلیدی این تحقیق است. یافته‌های تحقیق تباین تأویلات رایج با مفاهیم رموز موصوف این تحقیق را نشان می‌دهد؛ و نیز مبین ضرورت بازنگری در مفاهیم محتوای رموز وفق پیشنهادهای این گزارش است.
کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله English

Exploring Four Major Codes of Mantig Al-Tayr and Risalat Al-Tayr

نویسندگان English

Seyyed Arsalan Sadati 1
Parvaneh Adelzadeh 2
1 Tabriz University
2 Azad Eslamic University, Tabriz Branch
چکیده English

This research explains the principles governing major codes of "Hodhod" and "Simorgh" in the Attar's Mantiq al-Tayr, and codes of "The King of Birds" and the "Storyteller Bird" in the Avicenna's Risalat Al-Tayr. The significance of this study lies in its endeavor to abolish ambiguities regarding the meanings of these cods which due to personal and subjective trends of interpretation and commentary on these allegorical works is institutionalized. This study tackles the issue of necessary allegorical and coded writing styles when texts came to deal with epistemological concepts which was a result of conceptual conflicts that existed from fifth century to seventh century, and forced interpretations on texts’ meanings which were merely a reflection and satisfaction of expectations of critics of an age. This study is library research and is based on a thorough examination of the content of relevant literature on this subject, each in its pertinent context, followed by a co-examination of intersections between the texts and the contexts. This study concludes its premises through deep analysis and critically supported interpretations. The findings of this study reveal the contradictions that govern interpretations of the aforementioned concepts. Furthermore, findings of this study demonstrate the necessity of further investigation in this field




کلیدواژه‌ها English

Hodhod
Simorgh
The king of birds
Storyteller Bird
قرآن‌کریم
ابن‌سینا (۱۳۸۸) اشارات و تنبیهات. ترجمة حسن ملکشاهی. تهران: سروش.
پورنامداریان، تقی (۱۳۸۶) دیدار با سیمرغ. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
زرین‌کوب، عبدالحسین (۱۳۸۹) دنبالة جستجو در تصوف ایران. تهران: امیرکبیر.
ساداتی، سید ارسلان و پروانه عادل‌زاده (۱۳۹۷)«بازنگری رمز تنبیه اول نمط نهم اشارات و تنبیهات در رد انتساب سلامان و ابسال به ابن‌سینا». ادبیات عرفانی دانشگاه الزهراء. سال دهم. شمارة ۱۸: ۳۳-۵۶.
ساوی، ابن‌سهلان (۱۳۹۱) شرح رسالةالطیر. تهران: نور محبت.
سهروردی، شهاب‌‌الدین یحیی (۱۳۷۷) قصه‌های شیخ اشراق. تهران: مرکز.
شیخ صدوق (۲۰۰۶) علل الشرائع. بیروت: دارالمرتضی.
عطار، فریدالدین (۱۳۹۲) الهی‌نامه. تصحیح محمدرضا شفیعی‌کدکنی. تهران: سخن.
عطار، فریدالدین (۱۳۸۴) منطق‌الطیر. تصحیح محمدرضا شفیعی‌کدکنی. تهران: سخن.
غزالی، محمد (۱۳۵۵) قصة مرغان. تصحیح نصرالله پور جوادی. تهران: انجمن فلسفه.
فاخوری، حنّا و جر، خلیل (۱۳۷۳) تاریخ فلسفه در جهان اسلامی. ترجمة عبدالمحمد آیتی. تهران: علمی و فرهنگی.
فلوطین (۱۳۸۸) اثولوجیا. ترجمة حسن ملکشاهی. چاپ دوم. تهران: سروش.
فلوطین (۱۳۸۹) دورة آثار فلوطین (= تاسوعات: انئادها). ترجمة محمدحسن لطفی. تهران: خوارزمی.
کُربن، هانری (۱۳۸۴) ابن‌سینا و تمثیل عرفانی. تهران: انجمن آثار و مفاخر فرهنگی/ دانشگاه تهران.
کُربن، هانری (۱۳۹۲) ابن‌سینا و تمثیل عرفانی. ترجمة انشاالـله رحمتی. تهران: ‌سوفیا.
لاهوری، ‌محمد اقبال (۱۳۳۶) احیای‌ فکر دینی در اسلام. ترجمة احمد آرام. تهران: رسالت قلم.