آبرامز، مایر هوارد (1393) فرهنگ اصلاحات ادبی. ترجمة مهدی شهسواری. کرمان: خدمات فرهنگی.
آرزو، سراجالدین علی (2004م) مجمعالنفایس. تصحیح زیبالنسا. پاکستان: مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان.
آزاد بلگرامی، میرغلامعلی (1392) مآثرهالکلام. بهکوشش زهرة نامدار. تهران: شرکت سهامی انتشار.
آلن، گراهام (1380) بینامتنیت. ترجمة پیام یزدانجو. تهران: مرکز.
احمدی، بابک (1380) ساختار و تأویل متن. تهران: مرکز.
اسماعیلی، مراد و حسین حسنپور آلاشتی (1393) «بررسی تمایز و قیاسناپذیری سبک هندی با سبکهای قبل از آن از دیدگاه نظریة تامس کوهن». شعرپژوهی (بوستان ادب) دانشگاه شیراز. سال ششم. شمارة 3. (پیاپی 21): 21-44.
اکرمی، محمدرضا (1386) «زاویة تشبیه در استعارههای بیدل». کیهان فرهنگی. شمارة 254: 48-53.
امیری فیروزکوهی، کریم (1371) در حقِ صائب، صائب و سبک هندی در گسترة تحقیقات ادبی. بهکوشش محمدرسول دریاگشت. تهران: قطره.
ایگلتون، تری (1380) پیشدرآمدی بر نظریة ادبی. عباسِ مخبر. تهران: مرکز.
باطنی، محمدرضا (1354) مسائلِ زبانشناسی نوین. تهران: دانشگاه تهران.
برکت، بهزاد (1386) «تحلیل گفتمانی دشواریهای ترجمة ادبی». ادبپژوهی. دانشگاه گیلان. شمارة 1: 49-74.
بلزی، کاترین (1379) عمل نقد. ترجمة عباس مخبر. تهران: قصه.
بیدل دهلوی، عبدالقادربن عبدالخالق (1389) دیوان عبدالقادر بیدل دهلوی. بهکوشش اکبر بهداروند. جلد اول و دوم. تهران: نگاه.
پالمر، فرانک (1366) نگاهی تازه به معناشناسی. ترجمة کوروش صفوی. تهران: مرکز.
پورنامداریان، تقی (1374) سفر در مه. تهران: زمستان.
تاجیک، محمدرضا (1379) گفتمان و تحلیل گفتمانی. تهران: فرهنگ گفتمان.
حسنپور آلاشتی، حسین (1384) طرزِ تازه (سبکشناسی غزل سبک هندی). تهران: سخن.
حقجو، سیاوش و مصطفی میرداررضایی (1390) «گونهای کنایة آمیغی در غزلِ صائب». فنون ادبی دانشگاه اصفهان. سال ششم. شمارة 2 (پیاپی11): 69-84.
خرمشاهی، بهاءالدین (1372) حافظنامه. چاپ پنجم. تهران: علمی و فرهنگی و سروش.
خوشگو، بندارابنداس (1959م) سفینة خوشگو. بهکوشش سیدشاه محمد عطاءالرحمن کاکویی. بهار. پاکستان: ادارة تحقیقات عربی و فارسی پتنه.
خوشگو، بندارابنداس (1389) سفینة خوشگو. تصحیح کلیم اصغر. تهران: مجلس شورای اسلامی.
رضایی جمکرانی، احمد (1384) «نقش تشبیه در دگرگونیهای سبکی». پژوهشِ زبان و ادبیات فارسی. پژوهشگاه علوم انسانی. دورة جدید. شمارة 5: 85-100.
سرهندی، ناصرعلی (1384) دیوان اشعار. تصحیح رشیدة حسن هاشمی. پاکستان: مرکز تحقیقات فارسی ایران.
سیاح، فاطمه (1354). نقد و سیاحت. بهکوشش محمد گُلبن. تهران: توس.
شاملو، اکبر و محمود صارمی (1395) «تحلیلِ استعاری ساختاری غزلی از بیدل دهلوی بر پایة معناشناسی شناختی». پژوهشهای ادبیـ بلاغی. سال چهارم. شمارة 15: 70-115.
شبلی نعمانی، محمد (1368) شعرالعجم یا تاریخ شعرا و ادبیات ایران. ترجمة محمد داعی گیلانی. تهران: آشنا.
شریفیان، مهدی و مصطفی مرتضایی کمری (1395) «هنجارگریزی در غزلیات بیدل دهلوی بر مبنای الگوی لیچ». مطالعات زبانی بلاغی. سال هفتم. شمارة 14: 105-132.
شفیعیکدکنی، محمدرضا (1388) «ساختار ساختارها». مجلة دانشکدة ادبیات و علومِ انسانی دانشگاه خوارزمی. سال هفدهم. شمارة 65: 7-14. .
شفیعیکدکنی، محمدرضا (1379) موسیقی شعر. چاپ ششم. تهران: آگه.
شفیعیکدکنی، محمدرضا (1366) شاعرِ آینهها (بررسی سبک هندی و شعر بیدل). تهران: آگاه.
شمیسا، سیروس (1374الف) سبکشناسی شعر. تهران: فردوس.
شمیسا، سیروس (1374ب) کلیات سبکشناسی. چاپ دوم. تهران: فردوس.
شمیسا، سیروس (1378) بیان. چاپ هفتم. تهران: فردوس.
صفوی، کوروش (1373) از زبانشناسی به ادبیات (نظم). تهران: چشمه.
صفوی، کوروش (1378) دورة زبانشناسی عمومی. تهران: هرمس.
غلامرضایی، محمد (1381) سبکشناسی شعرِ فارسی از رودکی تا شاملو. تهران: جامی.
فتوحی رودمعجنی، محمود (1379) نقد خیال. تهران: روزگار.
فتوحی رودمعجنی، محمود (1385) نقد ادبی در سبک هندی. تهران: سخن.
فتوحی رودمعجنی، محمود (1392) «سبک دورخیالان هندی، شاخة هندی در شعر فارسی قرن 12». کتاب ماه ادبیات. خرداد 1392. شمارة 74: 15-28.
فتوحی رودمعجنی، محمود (1395الف) «نازکخیالی اصفهانی، دورخیالی». نامة فرهنگستان. دورة اول. شمارة 1: 51-78.
فتوحی رودمعجنی، محمود (1395ب) «مضمون در فن شعر سبک هندی». نقد ادبی. سال نهم. شمارة 34: 119-156.
فتوحی رودمعجنی، محمود ؛ محمدجواد مهدوی و آزاده صهبایی (1394) «نقش سفینة خوشگو در انشعاب شاعران طرز خیال هندی». نامة فرهنگستان. دورة اول. شمارة 2: 33-54.
قیس رازی (1314) المعجم فی معاییر اشعار العجم. تصحیح مدرس رضوی. تهران: مطبعة مجلس.
طباطبایی، سید مهدی (1393) «بنمایة حباب و شبکة تصویرهای آن در غزلیات عبدالقادرِ بیدل دهلوی». متنپژوهی. دانشگاه علامه طباطبایی. سال 18. شمارة 62: 81-123.
کاظمی، محمدکاظم (1387) کلید در باز (رهیافتهایی در شعرِ بیدل). تهران: سورة مهر.
گراهام، آلن (1380) بینامتنیت. ترجمة پیام یزدانجو. تهران: مرکز.
گلی، احمد و سمیه اسدی (1393) «نقشِ تصویر در تأویلِ متن». پژوهشهای ادبی و بلاغی. سال دوم. شمارة 1: 31-46.
لوریا، الکساندر (1368) زبانشناخت. ترجمة حبیبالـله قاسمزاده. ارومیه: انزلی.
محمدی، محمدحسین (1374) بیگانه مثلِ معنی. تهران: میترا.
مطوری، علی و هدیه مسعودی صدر (1395) «بافت موقعیت در ترجمة قرآن». دورة هفتم. شمارة 26: 9-28.
مقدادی، بهرام (1378) فرهنگ اصطلاحات ادبی. تهران: فکر روز.
مکاریک، ایرنا ریما (1385) دانشنامة نظریههای ادبی معاصر. ترجمة مهران مهاجر و محمد نبوی. تهران: آگه.
مهربان، جواد (1390) مکتب نازکخیالی و نقد بیدل. تهران: دانشگاه آزاد قوچان.
میرصادقی، میمنت (1376) واژهنامة هنر شاعری. چاپ دوم. تهران: مهناز.
نجاریان، محمدرضا و همکاران (1384) «ابزارِ نوسازی تشبیه در دیوان هشت تن از بزرگان ادب عربی و فارسی». نثرپژوهی ادب فارسی. شمارة 18 (پیاپی 15): 171-208.
نیکوبخت، ناصر (1380) هجو در شعرِ فارسی. تهران: دانشگاه تهران.
واله داغستانی، علیقلی (1384) ریاضالشعرا. تصحیح سید محسن ناجی نصرآبادی. تهران: اساطیر.
وفایی، عباسعلی و سیده کوثر رهبان (1390) «بررسی چند شگرد نحوی در غزلیات بیدل». کهننامة ادب پارسی. سال دوم. شمارة 1: 113-132