آدام، ژان میشل و فرانسوا رواز (1385) تحلیل انواع داستان. ترجمة آذین حسینزاده و کتایون شهپرراد. چاپ دوم. تهران: قطره.
آدورنو، تئودور (1384) «جایگاه راوی در رمان معاصر». ترجمة یوسف اباذری. ارغنون. سال دوم. شمارة 7و8: 409-416.
آلن، گراهام (1385) بینامتنیت. ترجمة پیام یزدانجو. تهران: مرکز.
احمدی، بابک (1380) ساختار و تأویل متن. چاپ پنجم. تهران: مرکز.
باختین، میخائیل (1384) تخیل مکالمهای، جستارهایی دربارة رمان. ترجمة آذین حسینزاده، تهران: مرکز مطالعات و تحقیقات هنری وزارت فرهنگ و ارشاد.
ــــــــ (1383) زیباییشناسی و نظریة رمان. ترجمة آذین حسینزاده. تهران: مرکز مطالعات و تحقیقات هنری.
بهرامیان، اکرم و همکاران (1390) «مقایسة جلوههای چندآوایی باختین در نمایشنامة داستان دور و دراز و سلطان ابنسلطان و به دیار فرنگ به روایت مرد مشکوک و رمان اسفار کاتبان (ابوتراب خسروی)». نشریة هنرهای زیبا- هنرهای نمایشی و موسیقی. شمارة 44: 13-23.
پاینده، حسین (1391) «رمان دکتر نون اثری مدرن و چندصدا». کتاب ماه ادبیات. شمارة 68. پیاپی: 182: 53-55.
ــــــــ (1389) «شخصیتپردازی کوبیستی در یک رمان مدرن ایرانی». مجلة اطلاعات حکمت و معرفت. شمارة 49: 9-17.
ــــــــ (1388) نقد ادبی و دموکراسی. چاپ دوم. تهران: نیلوفر.
ــــــــ (1387) «همسرایی صداهای ناهمخوان: شازده احتجاب ازمنظر نظریة باختین» (ضمیمة روزنامة اعتماد، ۸۷/۹/۲).
ــــــــ (1386) «بازتاب تحول مستمر: رمان از منظر میخائیل باختین». روزنامة اعتماد، ۸۶/۳/۱۶.
پورآذر، رویا (1387) «تخیل مکالمهای: جستارهایی دربارة رمان/میخائیل باختین». نقد ادبی. شمارة 4: 189- 194.
پوینده، محمد (1373) سودای مکالمه، خنده، آزادی، میخائیل باختین. تهران: آرست.
تلاوی، محمدنجیب ( 2000) وجهة النظر فی روایات الأصوات العربیة، دمشق: اتحاد الکتاب العرب.
تودوروف، تزوتان (1391) منطق گفتوگویی میخائیل باختین. ترجمة داریوش کریمی. چاپ دوم. تهران: مرکز.
خداییراد، لطفالـله (1391) «نگاهی به دیالوژیسم باختین و جهان او». کتاب ماه فلسفه. شمارة 60: 6-11.
داهرتی، توماس (1387) شخصیتپردازی در روایت پسامدرن، ادبیات پسامدرن. ترجمه و تدوین پیام یزدانجو. تهران: مرکز.
رامیننیا، مریم (1390) بررسی و تحلیل چندآوایی در مثنوی مولوی. رسالة دکتری زبان و ادبیات فارسی. دانشگاه تربیت مدرس.
رحیمیان، شهرام (1383) دکتر نون زنش را بیشتر از مصدق دوست دارد. چاپ دوم. تهران: نیلوفر.
رستمی، فرشته (1389) «ساختار (صدا) در داستانهای مندنیپور، نقش (زاویة دید) در (صدا)ی داستان». شعرپژوهی. شمارة 6: 99- 126.
سلیمی، کوچی، ابراهیم و فاطمه سکوت جهرمی (1391) «گفتوگومداری و چندصدایی در رمان جزیرة سرگردانی اثر سیمین دانشور». پژوهش ادبیات معاصر جهان. دورة هفدهم. شمارة 2: 77-91.
عباسی، حبیبالـله و فرزاد بالو (1388) «تأملی در مثنوی معنوی با رویکرد منطق مکالمهای باختین». نقد ادبی. شمارة 5: 147-174.
فوستر، ادوارد مورگان (1369) جنبههای رمان. ترجمة ابراهیم یونسی. چاپ چهاردهم. تهران: نگاه.
قاسمزاده، سیدعلی و مصطفی گرجی (1390) «تحلیل گفتمان انتقادی رمان دکتر نون زنش را بیشتر از مصدق دوست دارد». ادبپژوهی. شمارة 17: 33-63.
قبادی، حسینعلی و همکاران (1389) «چندآوایی و منطق گفتوگویی در نگاه مولوی به مسئلة جهد و توکل با تکیه بر داستان شیر و نخچیران». جستارهای ادبی. شمارة 170: 71-94.
کهنموییپور، ژاله (1388) «میخائیل باختین و نظام گفتمان ادبی». پژوهشنامة فرهنگستان هنر. شمارة 12: 23-35.
ــــــــ (1387) «چندآوایی در متون داستانی». پژوهشنامة علوم انسانی. شمارة 57: 397-414.
گودرزی، محمدرضا (1390) «چندصدایی یا تکصدایی در ادبیات داستانی ایرانیان در سالهای پس از انقلاب اسلامی». در: مجموعه مقالات گفتوگومندی در هنر و ادبیات. بهکوشش بهمن نامورمطلق و منیژه کنگرانی: 65-78. تهران: سخن.
لاج، دیوید ( 1386) رمان پسامدرنیستی، نظریههای رمان. ترجمة حسین پاینده. تهران: نیلوفر.
معین، بابک (1390) «طنین چندصدایی و بینش زیباییشناسی داستایوفسکی در رمان نو». در: مجموعه مقالات گفتوگومندی در هنر و ادبیات. بهکوشش بهمن نامورمطلق و منیژه کنگرانی: 159-172. تهران: سخن.
مقدادی، بهرام (1378) فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی. تهران: فکر روز.
مقدسی، احسان (1386) «ادبیات چندصدایی و نمایشنامه با بررسی مهاجران از اسلاومیر میروژک». نشریة صحنه (هنر و معماری). شمارة 58و 59؛ 53-59.
مکاریک، ایرنا ریما (1388) دانشنامة نظریههای ادبی معاصر. ترجمة مهران مهاجر و محمد نبوی. تهران: آگه.
مککافری، لری (1387) ادبیات داستانی پسامدرن، ادبیات پسامدرن. ترجمه و تدوین پیام یزدانجو. تهران: مرکز.
نامورمطلق، بهمن (1390) «چندصدایی باختینی و پساباختینی (تکوین و گسترش چندصدایی با تأکید بر هنر و ادبیات)». در: مجموعه مقالات گفتوگومندی در هنر و ادبیات. بهکوشش بهمن نامورمطلق و منیژه کنگرانی: 11-32. تهران: سخن.
ــــــــ (1387) «باختین، گفتوگومندی و چندصدایی؛ مطالعة پیشابینامتنیت باختینی». نشریة شناخت. شمارة 57: 397-413.
ــــــــ (1386) «ترامتنیت مطالعة روابط یک متن با دیگر متنها». پژوهشنامة علوم انسانی. شمارة 56: 83-98.
نجومیان، امیرعلی و محمد غفاری (1390) «گفتمان غیرمستقیم آزاد در رمان لب بر تیغ نوشته حسین سناپور». پژوهش ادبیات معاصر جهان. دورة شانزدهم. شمارة 4: 91-106.
نجومیان، امیرعلی (1390) «خوانش پولیفونیک، خوانش کنترپوان و خوانش زایشی واساز». در: مجموعه مقالات گفتوگومندی در هنر و ادبیات. بهکوشش بهمن نامورمطلق و منیژه کنگرانی. تهران: سخن: 33-48.
نوبخت، محسن (1391) «چندصدایی و چندشخصیتی در رمان پسامدرن ایران، با نگاهی به رمان اسفار کاتبان از ابوتراب خسروی». زبانشناخت. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. سال سوم. شمارة 2: 85-120.
Bakhtin, Mikhail (1935) Discourse in the Novel. The dialogic imagination: four essays. trans: Mikhael Holquist and Caryl Emerson. Austin:university of Texas.
ــــــــ (1970) La poe'tiquede. Dostoiesvski. Paris: seuil.
ــــــــ (1981) The Dialogic Imagination: Four Essays.Trans: Michael Holquist. Austin: University of Texas Press.
ــــــــ (1984) Problems of Dostoevsky's poetics. trans: caryl emerson. Manchester: ManchesterUniversity Press.
Barthes, Roland (2010) The Death of the Author. The Norton Anthology of Theory and Criticism. Ed: Vincent B. Leitch. 2nd ed. New York: Norton.
Belova, olga (2010) Polyphony and sense of self in flexible organizations. Scandinavian jou. [
DOI:10.1016/j.scaman.2009.11.009]